Een woordenboek met veelgebruikte Jiddische woorden in het Engels
Dit woordenboek is een geweldige bron voor iedereen die meer wil weten over de Jiddische taal. Het bevat meer dan 2.000 van de meest gebruikte Jiddische woorden, samen met hun Engelse vertalingen. De woorden zijn alfabetisch gerangschikt, zodat u gemakkelijk het woord kunt vinden dat u zoekt. De definities zijn geschreven in eenvoudige, gemakkelijk te begrijpen taal, waardoor het ideaal is voor zowel beginners als experts.
Het boek bevat ook handige voorbeelden van hoe de woorden in alledaagse gesprekken worden gebruikt. Dit maakt het gemakkelijker om de context te begrijpen waarin de woorden worden gebruikt. Bovendien bevat het boek een uitspraakgids, zodat u kunt leren hoe u de woorden correct uitspreekt.
Kortom, dit woordenboek is een uitstekende bron voor iedereen die meer wil weten over de Jiddische taal. Het is uitgebreid, gemakkelijk te gebruiken en staat vol met handige voorbeelden en uitspraakgidsen. Of je nu een beginner of een expert bent, dit boek zal je zeker helpen meer te leren over het Jiddisch.
In de loop der jaren zijn er veel Jiddische woorden in de Engelse taal ingevoerd; soms worden woorden in de crossover 'Yinglish' genoemd. Veel van deze Jiddische woorden hebben geen directe equivalenten in het Engels. Ze vangen de warmte, sterke familiebanden en verwachtingen, ontberingen en een ironie op die kenmerkend zijn voor de Oost-Europese joodse cultuur waaruit de taal voortkwam.
01 van 09Wat betekent 'Naches'?

Ferguson & Katzman-fotografie/Halo-afbeeldingen/Getty-afbeeldingen
Naches(נחת) is een Jiddisch woord dat 'trots' of 'vreugde' betekent. Typischnachesverwijst naar de trots of vreugde die een kind een ouder brengt. Als er bijvoorbeeld een kind wordt geboren, zeggen mensen vaak tegen de kersverse ouders: 'Moge je kind je veel naches bezorgen.' Of sommigen kunnen sarcastisch commentaar geven op het hartzeer of de teleurstelling die een kind hen bezorgt, met hun ogen rollend en zeggend: 'Wat een naches.'
De 'ch' wordt keelachtig uitgesproken, dus het is niet 'ch' zoals in 'cheese' maar eerder 'ch' zoals in 'Bach' (de componist). De meeste mensen herkennen de stijl van de 'ch' door het gebruik ervan in het woord challah .
02 van 09Wat betekent 'Mensch'?
Best. Gedenkteken. Ooit. ' ( CC DOOR 2.0 ) door voordeel2006 ' />
Best. Gedenkteken. Ooit. ' ( CC DOOR 2.0 ) door voordeel2006
Persoon(מענטש) betekent 'een persoon van integriteit.' Een mensch is iemand die verantwoordelijk is, gevoel heeft voor goed en fout en het soort persoon is dat andere mensen bewonderen. Een mensch verschijnt voor haar vrienden. In het Engels betekent het woord 'een goedhartig, betrouwbaar, solide persoon'.
de mensheid(מענטשלעכקייט) is een verwant Jiddisch woord dat wordt gebruikt om de collectieve eigenschappen te beschrijven die iemand tot eenpersoon.
Het eerste bekende gebruik van het woord 'mensch' in het Amerikaans-Engels stamt uit 1856.
03 van 09Wat betekent 'Oy Vey'?
CC DOOR 2.0 ], via Wikimedia Commons ' />
Door meesh uit Washington DC (echt waar?) [ CC DOOR 2.0 ], via Wikimedia Commons
stemmen(אױ װײ) wordt meestal gebruikt wanneer een situatie ergernis of ontzetting veroorzaakt. Het betekent iets in de trant van 'wee mij'. Vaak wordt het simpelweg afgekort tot 'oy' en kan het vrijwel altijd worden gebruikt als iets bijzonder verontrustend, schokkend of ontmoedigend is.
Extreem verontrustende situaties kunnen de sterkere zin oproepenoy y iz wereld(letterlijk 'oh wee mij') of oy gevalt (אוי גואלד), wat 'goed verdriet' of 'oh, God!'
Het eerste bekende Amerikaans-Engelse gebruik van het woordLtdverscheen in 1892.
04 van 09Wat betekent 'Mazel Tov'?

Burke/Triolo-producties / Getty-afbeeldingen
Mazzel tov(מזל טוב) is een Hebreeuwse en Jiddische uitdrukking die letterlijk 'goed lot, sterren' betekent, maar wordt gebruikt om 'veel geluk' of 'gefeliciteerd' te zeggen.Mengenis het Hebreeuwse woord voor 'goed' enmazel(de Jiddische uitspraak) is het Hebreeuwse woord voor bestemming of sterrenbeeld (zoals in de sterren aan de hemel).
Wanneer is het juiste moment om 'mazel tov' te zeggen? Telkens als er iets goeds is gebeurd. Als iemand onlangs is getrouwd, een kind heeft gekregen, een bar (of bas) mitswa , of deed het goed op een examen, 'Mazel tov!' is een gepast en erg aardig ding om te zeggen.
De term kwam in 1862 in het Amerikaans-Engelse woordenboek terecht.
05 van 09Wat betekent 'Chutzpah'?

Daniel Milchev / Getty-afbeeldingen
Chutzpah(van het Hebreeuwse חֻצְפָּה, uitgesprokenhoots-puh) is een Jiddisch woord dat zowel joden als niet-joden gebruiken om iemand te beschrijven die bijzonder gedurfd, zenuwachtig of veel lef heeft. Chutzpah kan op verschillende manieren worden gebruikt. Je kunt zeggen dat iemand 'chutzpah' had om iets te doen, of je zou ze kunnen omschrijven als een 'chutzpanik' en dezelfde betekenis krijgen.
Het eerste bekende gebruik van 'chutzpah' in Amerikaans Engels was in 1883.
06 van 09Wat betekent 'Kvetch'?

Jupiterafbeeldingen / Getty-afbeeldingen
Kvetch(קװעטשן) is een Jiddisch woord dat 'klagen' of 'zeuren' betekent. Het kan ook als zelfstandig naamwoord worden gebruikt om te verwijzen naar iemand die veel klaagt, zoals in de zin 'Phil is zo'n kvetch!'
Het is waarschijnlijk in 1962 in de normatieve Amerikaans-Engelse spraak ingevoerd.
07 van 09Wat betekent 'Bubkes'?

OrangeDukeProductions / Getty Images
Bubbels(uitgesprokenbub-kus) is een Jiddisch woord dat in de Engelse taal iets betekent dat lijkt op 'hooey', 'nonsense' of 'onzin'. Het wordt ook gebruikt om te verwijzen naar iets met weinig of geen waargenomen waarde, zoals in: 'Wat hebben we gekregen na al dat werk? Bubbels!' De term 'bubkes' is waarschijnlijk een afkorting voorkozebokken, wat letterlijk 'geitenpoep' betekent. Het woord kan ook afkomstig zijn van een Slavisch of Pools woord dat 'boon' betekent.
'Bubkes' kwam voor het eerst in het Amerikaans-Engels rond 1937.
08 van 09Wat betekent 'Verklempt'?

Sollina-afbeeldingen / Getty-afbeeldingen
Verklempt(פארקלעמפט) is een Jiddisch woord dat 'overweldigd door emotie' betekent. Uitgesproken 'bont-klempt,' gebruiken mensen het als ze zo emotioneel zijn dat ze op het punt staan in tranen uit te barsten of geen woorden meer kunnen vinden vanwege hun emotionele toestand.
09 van 09Wat betekent 'Shiksa'?

Geber86 / Getty-afbeeldingen
Shiksha(Shikse, uitgesprokenshick-suh) is een Jiddisch woord dat verwijst naar een niet-joodse vrouw, meestal in een context waarin ze ofwel romantisch geïnteresseerd is in een joodse man of het voorwerp van genegenheid van een joodse man is.
Het is waarschijnlijk in 1872 in de Amerikaans-Engelse spraak ingevoerd.
