Singh het Sikh-symbool van majestueuze moed
Singh is een Sikh-symbool van majestueuze moed en kracht. Het is een symbool van eer, moed en zelfrespect. Het woord Singh betekent leeuw en herinnert aan de moed en kracht van het Sikh-volk. Het is een symbool van trots en macht en wordt vaak gezien op de tulbanden van Sikh-mannen.
Geschiedenis van Singh
Singh maakt al eeuwen deel uit van de Sikh-cultuur. Het werd voor het eerst gebruikt door Guru Gobind Singh, de tiende Sikh Guru, in 1699. Hij nam de titel Singh aan om zijn kracht en moed te tonen in tijden van tegenspoed. Sindsdien wordt het door Sikhs gebruikt als een symbool van moed en kracht.
Betekenis van Singh
Singh is een herinnering aan de moed en kracht van het Sikh-volk. Het is een symbool van eer, moed en zelfrespect. Het is ook een herinnering aan de toewijding van het Sikh-volk om op te komen voor wat juist is en te vechten voor gerechtigheid.
Conclusie
Singh is een krachtig symbool van moed en kracht voor het Sikh-volk. Het is een herinnering aan de toewijding van het Sikh-volk om op te komen voor wat juist is en te vechten voor gerechtigheid. Het is een symbool van eer, moed en zelfrespect.
Singh betekent letterlijk tijger of leeuw. Zoals het woord leeuw synoniem is met royalty en de bravoure van een koning, impliceert Singh een status van grote majestueuze moed, zelfs goddelijkheid, en kan worden geïnterpreteerd als leeuwenkoning. Singhni is de vrouwelijke vorm van Singh en betekent letterlijk leeuwin, wat een moedige geest impliceert.
Singh als onderdeel van een naam
In Sikhisme , is het achtervoegsel Singh gehecht aan de naam van elke Sikh-man. De titel Singh kan worden ingenomen door een bekeerling die beweert de Sikh-religie te volgen. Wanneer een mannelijk kind wordt geboren uit Sikh-ouders, wordt de titel Singh toegekend op het moment van geboorte, of kort daarna tijdens de geboorte. Janam Naam Sanskar naamgevingsceremonie . De titel van Singh is aangebracht op de naam van elke Sikh-man die wedergeboorte ervaart en wordt ingewijd als Khalsa in de Amrit Sanchar-ceremonie .
Singh, of Singhs, is een term die ook het hele lichaam van Sikhs kan omvatten, zowel mannen als vrouwen, vooral wanneer het wordt gebruikt in verwijzing naar ingewijde Sikhs die hebben deelgenomen aan Amrit in de doopceremonie zoals nagelaten door Goeroe Gobind Singh . Sikh-mannen en Sikh-vrouwen mogen Singh allebei als wettelijke achternaam of familienaam gebruiken. Een vrouwennaam kan bijvoorbeeld worden gevolgd door Kaur en vervolgens Singh als wettelijke aanduiding op een geboorteakte, rijbewijs, burgerservicenummer en paspoort of andere wettelijke identificatie.
Singhni, of Singhnee, is een verbinding van Singh en nee die wordt gebruikt met betrekking tot een vrouw. Singhni verwijst naar een Sikh-vrouw, in het bijzonder een Amritdhari, of ingewijde vrouw. De term Singhni wordt alleen gebruikt als het gaat om vrome Sikh-vrouwen. Singhni is eerder een beschrijving dan een wettelijke identificatie en wordt niet gebruikt als onderdeel van de naam van een vrouw.
Uitspraak en spelling
Singh en Singhni zijn fonetische weergaven die uit het origineel zijn getranscribeerd Gurmukhi .
- Singh: Deiheeft een kort geluid zodat het klinkt als deiinzondermet dedenkenopgezogen zodat een luchtstoot wordt gevoeld wanneer de hand voor de mond wordt geplaatst terwijl het woord Singh hardop wordt uitgesproken.
- Singhni: Kan ook fonetisch gespeld worden als Singhnee. De tweede lettergreepiheeft een lange klank en as wordt hetzelfde uitgesproken alsd.w.zofJa.
Voorbeelden uit de Schrift
Het woord Singh komt verschillende keren voor in de geschriften van Gurbani in verwijzing naar een tijger of leeuw.
- 'Gaoo char singh paachhai paavai ||2||
Rijdend op de grazende koe jaagt de mens de tijger achterna.' SGGS||198 - 'Bakri singh iktai thae rakhae man har map bham bhou duur keejai||
De schapen en de leeuw worden op één plaats gehouden O sterveling, beschouw de Heer, uw twijfels en angsten zijn weggenomen.' SGGS||735
Het woord Singh in combinatie met -asan verwijst naar de zetel van het koningschap of een troon.
- 'Jaapai jeeo singh-aasan loe||
Met dit licht wordt de goddelijke troon gezien.' SGGS||878 - 'Har singh-aasan deeoo siree gur tah baitthayou||
De Heer bood Zijn koninklijke troon aan en zette de Guru erop.' SGGS||1409
